Из надписей на чём, сложилось...

Из надписей на чём, сложилось китайское письмо?...из надписей на чём, сложилось китайское письмо?...

. .

Ответы:


Кита́йское письмо́ (кит. трад. 漢字, упрощ. 汉字, пиньинь hànzì, ханьцзы) уже несколько тысяч лет является единственным общепринятым способом записи китайского языка. Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханчча, соответственно). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка.

В контексте интернационализации, письменности, основанные на китайской, назвают CJK (англ. Chinese, Japanese, Korean) или CJKV (с добавлением англ. Vietnamese).

Возраст китайской письменности постоянно уточняется. Недавно обнаруженные надписи на панцирях черепахи, напоминающие по начертанию древнейшие китайские иероглифы, относят к VI тыс. до н. э., что ещё древнее, чем шумерская письменность[1].

Китайскую письменность обычно называют иероглифической или идеографической. Она радикально отличается от алфавитной тем, что
1. каждому знаку приписано какое-то значение (не только фонетическое),
2. число знаков очень велико (десятки тысяч).

Согласно преданию, иероглифы изобрёл Цан Цзе (倉頡). До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом. Упоминание об этом есть в «Даодэцзине» и комментарии к «И цзину».

Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и бычьих костях, и фиксировали результаты гаданий. Такие тексты получили название цзягувэнь (甲骨文). Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан (наиболее древние к 17 веку до н. э.).

Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь (金文). Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат.

Узелковое письмо в Китае (結繩) – способ записи при помощи завязывания узлов на веревке. Якобы существовал в древнем Китае до изобретения письменности.

Согласно легендам впоследствии правитель Фу-си изобрёл триграммы, а придворный историограф Цан Цзе императора Хуан-ди создал иероглифы. Это и послужило отказом от узелкового письма.

Упоминания об узелковом письме сохранились в Даодэцзин и Ицзин.

Китайская письменность имеет очень важное культурное значение. В настоящий момент сохранилось множество литературных памятников китайской иероглифической письменности. Различные диалекты, даже различные языки использовали китайские иероглифы в качестве общей письменной системы. В древности в Японии, Кореи и Вьетнаме китайские иероглифы являлись единственной официальной писарской системой.

Благодаря независимости чтения и написания китайских иероглифов, другим народам сравнительно легко их заимствовать. Например, в древности в Японии, Кореи и Вьетнаме не говорили по-китайски, только использовали китайскую письменность. Это сыграло значительную роль и позволила объединить в единую нацию множество диалектных групп, которые испытывали затруднения в устном общении между собой.

Китайская письменность оказала огромное влияние на сопредельные государства. Образовалась сфера совместного использования китайской письменности, в которую входили Япония, Корея и Вьетнам. Поныне в Японии в письменной системе частично используются китайские иероглифы. В Корейской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме иероглифы уже не используются, а в Республике Корея в последние десятилетия используются все реже и реже. Однако в Южной и Северной Корее в именах людей и названиях фирм и географических объектов часто используются китайские иероглифы, но их произношение отлично от китайского.

продолжение
Валентина